Posted by & filed under mosomelt, 手记-blog, 评论-reviews.

Human nature (人性) is a subject that was often debated within Confucianism for over the past 2000 years. It is an important subject within Confucianism that was greatly studied. It is to be noted that during the warring states period, a great amount of people had the view that “human nature is partially good and partially evil”, and no-one, until Mencius, commented that human nature is good.

The foremost theories of human nature came from Pre-Qin confucian philosopher Mencius (孟子) who came up with the “good human-nature theory 性善论” during the warring states period. About 40 years later, another Confucian philosopher, Xunzi (荀子), criticised Menciu’s theory and argued that “human nature is inherently evil”, with his “evil human-nature theory 性恶论 “.

Is a human nature good or evil?

I don’t know, I am not a social scientist or a philosopher, but being a human and learning from my first hand experience, I would say that humans have a lot of humanity within. We could make this journey of life a beautiful adventure. However we have lost our way.

Looking back to our history, how much remorse did we have when killing each other for power, land, earthly possessions or even for fun. The ruthless taking of life is the ultimate disconnection from humanity. But at the time of Mo zi or Xun zi, killing people could be seen as a heroic thing. Massacre happened across the world in ancient times. But people didn’t quite see it as an evil but an demonstration of strength.

Back to the modern age we are living in now, our interpretations of good and evil must be different from those thousands of years ago. But I believe we have the same amount of humanity inside. However, we have developed the speed and technology, but we have shut ourselves in; we have done what we believe is good to the Mother Nature, but we got punished by her because she “thinks” what we have done is evil.

Human nature is being humane. So anything inhuman is evil. As long as we still have humanity within ourselves, human race will continue, whether it is good or bad in nature, I should say not being able to answer this question is the meaning of this question after all.

Posted by & filed under mosomelt, 手记-blog.











墨心 – 2013年1月21日于奥克兰

Posted by & filed under mosomelt, 学习资料-downloads.

201. He has a large income. 他有很高的收入。
202. He looks very healthy. 他看来很健康。
203. He paused for a reply. 他停下来等着回答。
204. He repaired his house. 他修理了他的房子。
205. He suggested a picnic. 他建议搞一次野餐。
206. Here’s a gift for you. 这里有个礼物送给你。
207. How much does it cost? 多少钱?
208. I caught the last bus. 我赶上了最后一班车。
209. I could hardly speak. 我简直说不出话来。hardly 指否定
210. I’ll have to try that. 我得试试这么做。 have to 指不得不
211. I’m very proud of you. 我为你感到非常骄傲。
212. It doesn’t make sense. 这没有意义(不合常理)。
213. Make yourself at home. 请不要拘礼。
214. My car needs washing. 我的车需要洗一洗。很多人说need to be washed,也对,但是表达不够简洁。
215. None of your business! 与你无关!
216. Not a sound was heard. 一点声音也没有。
217. That’s always the case. 习以为常了。 表示总是如此的意思
218. The road divides here. 这条路在这里分岔。
219. Those are watermelons. 那些是西瓜。
220. What a nice day it is! 今天天气真好!
221. What’s wrong with you? 你哪里不对劲?
222. You are a chicken. 你是个胆小鬼。 这个经常见到
223. A lovely day, isn’t it? 好天气,是吗?
224. He is collecting money. 他在筹集资金。
225. He was born in New York. 他出生在纽约。
226. He was not a bit tired. 他一点也不累。 这句话的意思需要大家注意
227. I will be more careful. 我会小心一些的,
228. I will never forget it. 我会记着的。
229. It is Just what I need. 这正是我所需要的。
230. It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。
231. Just around the corner. 就在附近。
232. Just for entertainment. 只是为了消遣一下。
233. Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。
234. Mother doesn’t wear any make up. 妈妈不化妆。
235. Oh, you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。
236. She has been to school. 她上学去了。
237. Skating is interesting. 滑冰很有趣。
238. Dinner is ready at six. 晚餐六点钟就好了。
239. That’s a terrific idea! 真是好主意!
240. What a horrible weather! 这鬼天气!
241. Which would you prefer? 你要选哪个?
242. Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗?
243. First come first served. 先到先得。
244. Great minds think alike. 英雄所见略同。
245. He has a sense of humor. 他有幽默感。
246. He is acting an old man. 他正扮演一个老人。
247. He is looking for a job. 他正在找工作。
248. He doesn’t care about me. 他并不在乎我。
249. I develop films myself. 我自己冲洗照片。
250. I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。
251. I get up at six o’clock. 我六点起床。
252. I meet the boss himself. 我见到了老板本人。
253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的钱。
254. I really enjoyed myself. 我玩得很开心。
255. I’m fed up with my work! 我对工作烦死了!
256. It’s no use complaining. 发牢骚没什么用。注意用ing形式
257. She’s under the weather. 她心情不好。
258. The child sobbed sadly. 小孩伤心地抽泣着。
259. The rumor had no basis. 那谣言没有根据。
260. They praised him highly. 他们大大地表扬了他。
261. Winter is a cold season. 冬天是一个,寒冷的季节。
262. You can call me any time. 你可以随时打电话给我。
263. 15 divided by 3 equals 5. 15除以3等于5。
264. All for one,one for all. 我为人人,人人为我。
265. East, west,home is best. 金窝,银窝,不如自己的草窝。
266. He grasped both my hands. 他紧握住我的双手。
267. He is physically mature. 他身体己发育成熟。
268. I am so sorry about this. 对此我非常抱歉(遗憾)。
269. I can’t afford a new car. 我买不起一部新车。
270. I do want to see him now. 我现在确实很想去见他。
271. I have the right to know. 我有权知道。
272. I heard someone laughing. 我听见有人在笑。
273. I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。
274. I walked across the park. 我穿过了公园。
275. I’ll just play it by ear. 我到时随机应变。= act it out as you go
276. I’m not sure I can do it. 恐怕这事我干不了。
277. I’m not used to drinking. 我不习惯喝酒。
278. Is the cut still painful? 伤口还在痛吗?
279. It’s too good to be true! 好得难以置信。 表示 太…而不能
280. Jean is a blue-eyed girl. 珍是个蓝眼睛的女孩。
281. Let’s not waste our time. 咱们别浪费时间了。
282. May I ask some questions? 我可以问几个问题吗?
283. Money is not everything. 金钱不是一切。
284. Neither of the men spoke. 两个人都没说过话。
285. Stop making such a noise. 别吵了。
286. That makes no difference. 没什么区别。
287. The price is reasonable. 价格还算合理。
*288. They crowned him king. 他们拥立他为国王。
289. They’re in red and white. 他们穿着红白相间的衣服。
290. We all desire happiness. 我们都想要幸福。
291. We just caught the plane 我们刚好赶上了飞机。
292. What shall we do tonight? 我们今天晚上去干点儿什么呢?
293. What’s your goal in life 你的人生目标是什么?
294. When was the house built? 这幢房子是什么时候建造的?
295. Why did you stay at home? 为什么呆在家里?
296. Would you like some help? 需要帮忙吗?
297. You mustn’t aim too high 你不可好高骛远。
298. You’re really killing me! 真是笑死我了!
299. You’ve got a point there. 你说得挺有道理的。
300. Being criticized is awful! 被人批评真是痛苦!

Posted by & filed under mosomelt, 学习资料-downloads.

You’re in for the surprise of your life. 参与,加入

I am terrible at algebra. 在…方面

I’ll keep him in mind, if I ever get desperate. 绝望

It might be best to level with him right away. How do you know you’re not setting him up for a bigger disappointment later on. (to be straightforward with someone about something; to be sincere or truthful about someone or something.)诚恳,坦白

Guys just aren’t sensitive about that sort of thing. 不敏感

Until I paid him off, I’d have to continue with Gary’s tutoring. 还清债务

I look quickly away, confused by my reaction to his nearness. 转过脸看别的地方

My nervousness grew with every passing minute. 每一分钟,多一点紧张

Whenever there is work to be done, my brother has a habit of disappearing. 玩消失

If Gary was willing to shell out that kind of money for a trial run, he must have high hopes for prom night. (to spend a certain amount of money.) 花钱,一般指一大笔数目

I can tell you’ve a lot of experience bossing guys around. 颐指气使,管理,支配

…. you both handled the situation with a lot of maturity. 方法很成熟,很有技巧地

….. to tell you the truth, this wasn’t my first brush with the law. (a brief encounter or experience with the police because of a crime) 犯事儿 (一般指轻的违法行为)

I couldn’t hold it in any longer. 憋不住了

I’ll pay off your debt to Mark, and you can make the rest of the payments to me. 还清

Beth, do you mind if we have another look at that sale rack. I just had a sudden urge to buy a party dress. 突然想

She’s away for the weekend. 整个周末都不在

All my fighting spirit faded away at the sight of her. 消失。 一看见她。

He’s probably just bashful. Gary’s still not used to being the center of attention. 腼腆。 焦点人物。

Gary looked just as good up close as he had from a distance. 近看

Eddie’s thinking of asking your friend Jan to the prom, and he wants to know if you’d put in a good word for him. 为他说好话。